桜日和とタイムマシン (Sakura Biyori to Time Machine) (2024)

in:Songs with 1M YouTube views, Songs with 100K bilibili views, Songs with 10K Niconico views,

and7 more

  • Japanese songs with official English translations/Producer's approval
  • Song Work in Progress
  • Original songs
  • Japanese songs
  • Japanese duet songs
  • Songs featuring Hatsune Miku
  • Songs featuring Human vocals and voices
🎵Song article work in progress.What is being worked on: Coloring English Lyrics, Gallery
For information on how to help, see the guidelines. More subjects categorized here.
🎵

[edit]

Contents

  • 1 Background
  • 2 Lyrics
  • 3 External links
    • 3.1 Official
    • 3.2 Unofficial

Background[]

Are you laughing with someone else?
—Author's comment

"Sakura Biyori and Time Machine" is an original song by Mafumafu and Mitchie M. It was uploaded to Niconico on October 24, 2024. This song marks Mafumafu's return to Vocaloid after a three-year hiatus. It's also the first Miku song to feature Ado, who is a long-time fan of her.

This song quickly became popular, exceeding over 1 million YouTube views just a few days after its upload.

Lyrics[]

Singer + Color
MikuBoth
Ado
  • Japanese lyrics

  • Official English lyrics

Japanese (日本語歌詞)Romaji (ローマ字)
今年も春が来ると 懐かしい声がするようなkotoshi mo haru ga kuru to natsukashii koe ga suru you na
忘れられないどれも 思い出の空に飾っているwasurerarenai dore mo omoide no sora ni kazatte iru
桜舞うsakura mau

桜日和の空 ふたり 歩く道にはひとしきりsakura biyori no sora futari aruku michi ni wa hitoshikiri
あと数センチの息遣い 果てしなく思えてしまうato suusenchi no ikizukai hateshinaku omoete shimau
不意に触った蕾が落ちていく 壊してしまうと 気づいてからfui ni sawatta tsubomi ga ochite iku kowashite shimau to kizuite kara
小さな一歩ほど怖く思っていた 君は笑っていたのにchiisana ippo hodo kowaku omotte ita kimi wa waratte ita no ni

「さよなら」よりも相応しい言葉は"sayonara" yori mo fusawashii kotoba wa
胸の奥につっかえて 初めて気づいたんだmune no oku ni tsukkaete hajimete kizuita nda
恋していたんだなあkoishite ita nda naa

ああ 桜が色づいたら もう言葉を交わしたらaa sakura ga irozuitara mou kotoba o kawashitara
ボクらの見ていた景色はいつかのbokura no mite ita keshiki wa itsuka no
思い出に変わることが決まっていたんだってさomoide ni kawaru koto ga kimatte ita nda tte sa
タイムマシンに乗って ねえ あの日に戻してよtaimu mashin ni notte nee ano hi ni modoshite yo
叶わないことばっか願うkanawanai koto bakka negau
本当はどうせ ずっと君のこと…hontou wa douse zutto kimi no koto…
なんて言えやしないのにnante ieyashinai no ni

桜日和の空 ひとり この未来は見えていたのにsakura biyori no sora hitori kono mirai wa miete ita no ni
君の声が聞こえた気がして どこかに探してしまうkimi no koe ga kikoeta ki ga shite dokoka ni sagashite shimau
思い出とかの言葉で蓋した ボクの後悔と散らかる部屋omoide toka no kotoba de futa shita boku no koukai to chirakaru heya
いつまで立ち止まり 言い訳してるんだろうitsu made tachidomari iiwake shiteru ndarou
変わらないままなんだろうkawaranai mama nan darou
変われないままなんだよkawarenai mama nanda yo

君は誰かと笑えていますか ふたり歩いた思い出の空はkimi wa dareka to waraete imasu ka futari aruita omoide no sora wa
桜の世界sakura no sekai

もう戻れないとわかっているmou modorenai to wakatte iru
届かないとわかっているtodokanai to wakatte iru
だから言えるよ 好きだったよdakara ieru yo suki datta yo

ああ 桜が色めいている ああ 今更気づいたよaa sakura ga iromeite iru aa imasara kizuita yo
出会えばいつかは別れがくるとdeaeba itsuka wa wakare ga kuru to
近づいて 離れていく花びらのようにchikazuite hanarete iku hanabira no you ni
タイムマシンに乗って ねえ あの日に戻してよtaimu mashin ni notte nee ano hi ni modoshite yo
叶わないことばっか願うkanawanai koto bakka negau
本当はどうせ ずっと君のこと…hontou wa douse zutto kimi no koto…
なんて言えやしないのにnante ieyashinai no ni

Below is an official English translation:via Producer's approval.Amendments may have been made to the original translation.

As spring time comes around again this year, it's like hearing a nostalgic voice
All unforgettable, adorned on the sky of memories
Sakura petals dance

Under the sky of sakura blooming weather, where the two walks, leaves a blank space
Just a few centimeters away, how is it that if feels so far
Flower buds fall off when I touch them unintentionally. As I realized it could break so easily
I got scared of taking the littlest steps, even though you were smiling

Word more fit to say than "good bye"
Got stuck in my chest, and I relized for the first time
I was in love

Ah As the sakura blooms in color, as words are exchanged
The view we were seeing must become
the memories of someday, they say
Get on a time machine, hey, take me back to that day
Only wishing for things that won't come true
Really, it's always been you…
I couldn't bring myself to say anyway

Under the sky of the sakura blooming weather, alone, I could see this future
I thought I heard your voice, I find myself searching for it somewhere
Closed up with words like memories, my regrets and the messy room
How long will I keep standing still, and making excuses?
Will I ever be able to change
Unable to change

Are you laughing with someone else? The sky of memories where the two walked
A world of sakura

I already know I can't go back
I already know I can't reach
That's why I can finally say, I loved you

Ah Sakura blooms in full color Ah I've realized now
That if you meet, someday there will be a parting
Coming close and drifting away like the falling petals
Get on a time machine, hey, take me back to that day
Only wishing for things that won't come true
Really, it's always been you…
I couldn't bring myself to say anyway

External links[]

Official[]

Unofficial[]

  • VOCALOID Lyrics Wiki

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.

桜日和とタイムマシン (Sakura Biyori to Time Machine) (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Jeremiah Abshire

Last Updated:

Views: 6090

Rating: 4.3 / 5 (54 voted)

Reviews: 85% of readers found this page helpful

Author information

Name: Jeremiah Abshire

Birthday: 1993-09-14

Address: Apt. 425 92748 Jannie Centers, Port Nikitaville, VT 82110

Phone: +8096210939894

Job: Lead Healthcare Manager

Hobby: Watching movies, Watching movies, Knapping, LARPing, Coffee roasting, Lacemaking, Gaming

Introduction: My name is Jeremiah Abshire, I am a outstanding, kind, clever, hilarious, curious, hilarious, outstanding person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.